Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 21 lut 2024 · Le temps que + the subjunctive mood (Le Subjonctif) = By the time that in French. In French, to express "by the time that...", you use "le temps que" + Mode subjonctif.

  2. 26 kwi 2023 · On vous explique pourquoi la bonne orthographe est « tant que », « autant que » ou « en tant que ». Encore une confusion fréquente… On vous donne quelques astuces pour ne plus faire cette erreur d'orthographe.

  3. Ce que j'aimerais comprendre, c'est de quelle manière décrire ces 2 possibilités, parmi les locutions « le temps que », « le temps de », « à peine… que », « alors que », « pendant que », et quel temps choisir (prononce / ait prononcé ; se jette / s'est jeté / s’était jeté).

  4. Je te le dis afin que tu t’en souviennes. Cependant, après les expressions de temps avec que (après que, pendant que, alors que, tandis que, etc), on utilise l’indicatif. Elle a téléphoné pendant que j’ étais sortie. Après que tu es parti, je me suis ennuyé.

  5. Le service sans frais de Google traduit instantanément des mots, des expressions et des pages Web entre le français et plus de 100 autres langues.

  6. 3 lis 2022 · « Tant que » a deux significations : c’est un synonyme de « aussi longtemps que » (il introduit alors une proposition subordonnée circonstancielle de temps) ou de « autant que ». « Temps que », en revanche, n’a pas de sens employé seul (il entre dans des locutions plus longues).

  7. 25 lut 2024 · ‘’Tant que’’ exprime la condition, la limite ou la quantité tandis que ‘’temps que’’ exprime la durée nécessaire pour effectuer une action. Prenez le temps de comprendre leur sens pour les utiliser correctement dans une phrase et éviter les erreurs d'orthographe et de grammaire.

  1. Ludzie szukają również