Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Obsługiwane typy plików: .docx, .pdf, .pptx, .xlsx. Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.

  2. Rodzajnika tego użyjesz gdy mówisz o osobie lub przedmiocie znanym przez Twojego rozmówcę. Dlaczego znanym? ponieważ występuje w pojedynczym, niepowtarzalnym egzemplarzu: le pape, le soleil, la tour Eiffel,…. ponieważ chodzi o prawdę ogólną. ponieważ już wcześniej o niej mówiłeś i Twój rozmówca doskonale wie o jaką osobę lub przedmiot chodzi.

  3. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  4. Wpisz tekst do przetłumaczenia. Przeciągnij i upuść plik PDF, Word (.docx), PowerPoint (.pptx) lub Excel (.xlsx), aby przetłumaczyć go za pomocą naszego tłumacza dokumentów. Kliknij ikonę mikrofonu, aby przetłumaczyć mowę.

  5. Używaj DU, DE LA, DE L’ i DES w zależności od rodzaju i liczby. Jeśli rodzaju męskiego, będzie DU, jeśli żeńskiego, będzie DE LA, jeśli liczby mnogiej, będzie DES, a jeśli jest liczby pojedynczej i zaczyna się na samogłoskę lub h nieme, to użyjesz DE L’.

  6. Występujące przed nazwiskami przyimki, rodzajniki lub ich połączenia, np. francuskie de (inne warianty to: du, de la), niemieckie von (inny wariant to: von dem) czy niderlandzkie van (inne warianty to: van de, van den, van der), mogą oznaczać szlachectwo, lecz nie muszą.

  7. Kiedy zaimki dopełnienia bliższego występują w czasach złożonych należy pamiętać o uzgodnieniu z nimi participe passé!!! W czasach złożonych zaimek dopełnienia bliższego stoi zawsze przed czasownikiem posiłkowym être - być lub avoir - mieć.

  1. Ludzie szukają również