Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- Tłumacz Google
Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie...
- Informacje
Poznawaj świat wokół Ciebie i rozmawiaj w różnych językach...
- Tłumacz Google
Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.
21 maj 2019 · All i whole – czym się różnią. Zwrotów z all oraz whole można użyć w odniesieniu do rzeczowników w liczbie pojedynczej. Zdania z tymi zwrotami różnią się jednak konstrukcją. Można to zaobserwować na poniższych przykładach: I was lying in the bed all the morning. Cały poranek przeleżałem w łóżku.
単語、フレーズ、ウェブページを日本語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。
„Whole” używamy: po przedimku the: the whole time; po zaimkach: my whole life; zawsze z przedimkiem “the” z rzeczownikami w liczbie pojedynczej: the whole cake (NIE whole cake). RÓŻNICE W ZNACZENIU. Niekiedy te podobne słowa przybierają zupełnie inne znaczenia. „All” z reguły mówi o wszystkich poszczególnych elementach całości:
• Text translation: Translate between 108 languages by typing • Tap to Translate: Copy text in any app and tap the Google Translate icon to translate (all languages) • Offline: Translate with...
Translation for 'wszystkie różnice' in the free Polish-English dictionary and many other English translations.