Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Grammar check for free! Paste your text in the grammar checker and hit the button to fix all grammar, spelling, and punctuation errors using cutting-edge AI technology.

    • Premium

      Get started today and instantly rewrite any sentence or...

  2. As an adjective: All the cookies were eaten by the end of the party. As a pronoun: All of us agreed to the terms. The word ' all ' is phonetically pronounced as /ɔːl/. Whole refers to something that is complete or entire, not divided or broken into parts. As an adjective: The whole audience applauded loudly.

  3. Spójrzmy na owe różnice w całych zdaniach (czyli whole sentences): Tom ate all the cookies and didn’t leave a single one for me! (Tom zjadł wszystkie ciastka i nie zostawił mi ani jednego!)

  4. It's simple: copy and paste your text into the online editor to check grammar, spelling, and punctuation. Find the best words to improve any text instantly using GrammarCheck's AI-powered grammar checker.

  5. 21 maj 2019 · All i whole – czym się różnią. Zwrotów z all oraz whole można użyć w odniesieniu do rzeczowników w liczbie pojedynczej. Zdania z tymi zwrotami różnią się jednak konstrukcją. Można to zaobserwować na poniższych przykładach: I was lying in the bed all the morning. Cały poranek przeleżałem w łóżku.

  6. . WHOLE czy ALL. Nadrzędna kategoria: Gramatyka angielska. Kategoria: Zagadnienia gramatyczne. Słowo „ whole ” ma swój polski odpowiednik w wyrazie ‘ cały ’: (1) The whole story he told me turned out to be true. Cała historia, którą mi opowiedział, okazała się prawdziwa. (2) The whole family was/were sleeping that night.

  7. We use the whole or the whole of to refer to complete single things and events that are countable and defined: The whole performance was disappointing from start to finish. (or The whole of the performance was disappointing …) When we can split up a thing into parts, we can use either whole or all with the same meaning:

  1. Ludzie szukają również