Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- Translate
Google's service, offered free of charge, instantly...
- Translate
Come on and step into this warm universe. (1) This can be interpreted as either "namida" or "nami da" due to the ambiguous nature of the original line. This translates to "waves" or "tears". I chose tears because it fits the ocean metaphor. It's probably an intentional wordplay. (2) The regular version of the song stops here.
Aimo (アイモ, Aimo) is an insert song from the Macross Frontier television series, sung by the character Ranka Lee. It was also used as the ending theme for Episode 7 and Aimo ~ Tori no Hito was used as the ending theme for Episode 10. Aimo is the only memory Ranka Lee has of her past during the...
Meanings: ク め -め ま- さかん さがん さっか さつか {eye; class; look; insight; experience; care; favor;
4 cze 2008 · Aimo (アイモ Aimo) is an insert song from the Macross Frontier television series, sung by the character Ranka Lee played by Megumi Nakajima. It was also used as the ending theme for Episode 7 and...
Aimo (アイモ) is a song from the anime Macross Frontier. This song has been used in various forms as both an ending theme and theme music for this anime. There are three versions: the original, the version Aimo ~ Tori no Hito (アイモ~鳥のひと), and the battle remix Aimo O.C..
8 sty 2022 · Translating from Japanese has never been easier. Try it: Enter a sentence in Japanese; See how to write this sentence in Latin script/romaji; See dictionary definitions for the words in it; It's that simple! Works even with conjugations! Note that proper nouns like personal names and most place names don't work