Search results
Moduł ten zawiera: przekład literacki, przekład dosłowny, komentarz, interlinię wraz z kodami stronga, kodami gramtycznymi (morfologią), wymową słów greckich. Jest także zintegrowany z systemem wyszukiwania słów (na bazie kodu stronga, wyrazu greckiego i polskiego znaczenia) z Pismami Nowego Przymierza i Septugintą).
Biblia - wydanie interlinearne. W internecie można znaleźć wiele stron zawierających poszczególne tłumaczenia Biblii, jednak nie znalazłem takiej, która by pozwalała na wygodne czytanie Biblii w wersji oryginalnej.
Biblia Interlinearna - Interlinear Bible. Z przyjemnością informujemy o rozpoczęciu prac nad uporządkowaniem Biblii Interlinearnych które wszystkie będzie można przeglądać, studiować lub pobrać na www.BibliaInterlinearna.pl oraz na www.Interlinearna.pl.
Interlinearny przekład Nowego Testamentu grecko - polski. z transliteracją, transkrypcją fonetyczną, kodami gramatycznymi, numeracją Stronga, linkami do słów podstawowych.
Przekłady interlinearne (międzywierszowe) Przekłady międzywierszowe pozwalają na czytanie dwóch lub więcej przekładów równocześnie. Najbardziej popularnymi tego typu przekładami są te, które obok języka znanego czytelnikowi, pokazują oryginalny tekst Biblii.
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład SNP (podobnie jak Ewangeliczny Przekład Interlinearny Biblii - Oblubienica.eu) wychodzi na przeciw potrzebie czytania Pisma Świętego w możliwie dosłownej formie, udostępniając tłumaczenie interlinearne z greki na język polski zupełnie za darmo. Przekład zaopatrzono w przypisy oraz ...
Tłumaczenie oparte jest głównie o dwa rękopisy, kodeks Bezy i kodeks Clermont, brakujące fragmenty w ewangeliach i Dziejach Apostolskich przetłumaczone z innych rękopisów , głównie z 6 wieku, listy Piotra i Judy z rękopisu p72, Objawienie z p47, reszta na podstawie tekstu interlinii Vocatio.