Search results
Ludowa niemiecka - Erika - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Erika wraz z teledyskiem i tłumaczeniem.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein und das heißt: Erika. Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein und mein Glück, Erika. Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, singe ich zum Gruß ihr dieses Lied. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt: Erika.
Herms Niel - tekst Erika (niemiecki) + Tłumaczenie (polski): Na wrzosowisku kwitnie mały kwiatuszek / I nazywa się Erika. / Gorąco od setek tysięcy mały.
German Folk (Deutschsprachige Volksmusik, Volksweisen) tekst Erika: Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein / und das heißt: Erika.
Erika – pieśń marszowa używana przez wojsko niemieckie. Marsz został skomponowany przez Hermsa Niela w latach 30, i po niedługim czasie zaczęła być używana w Wehrmachcie, zwłaszcza w Heer oraz w mniejszym stopniu w Kriegsmarine.
German Folk - tekst Erika (niemiecki) + Tłumaczenie (polski): Na wrzosowisku kwitnie mały kwiatuszek / I nazywa się Erika. / Gorąco od setek tysięcy mał.
Erika Lyrics: Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein / Und das heißt Erika / Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein / Wird umschwärmt, Erika / Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit / Zarter.