Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. German Folk - Erika lyrics (German) + English translation: On the heath, there blooms a little flower / and it's called : Erika. / Eagerly a hundred tho.

    • Germany

      Germany - German Folk - Erika (English translation #2) -...

    • Afrikaans

      Afrikaans - German Folk - Erika (English translation #2) -...

    • Hungarian

      German Folk - Erika lyrics (German) + Hungarian translation:...

    • Erika

      German Folk (Deutschsprachige Volksmusik, Volksweisen) Erika...

    • Indonesian

      Indonesian - German Folk - Erika (English translation #2) -...

    • Yiddish

      German Folk - Erika lyrics (German) + Yiddish translation:...

    • Romanian

      German Folk - Erika lyrics (German) + Romanian translation:...

    • Portuguese

      German Folk - Erika lyrics (German) + Portuguese...

  2. Ludowa niemiecka - Erika - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Erika wraz z teledyskiem i tłumaczeniem.

  3. Erika Lyrics: Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein / Und das heißt Erika / Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein / Wird umschwärmt, Erika / Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit / Zarter

  4. German Folk (Deutschsprachige Volksmusik, Volksweisen) Erika lyrics: Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein / und das heißt: Erika.

  5. en.wikipedia.org › wiki › Erika_(song)Erika (song) - Wikipedia

    Herms Niel. " Erika " is a German marching song. It is primarily associated with the German Army, especially that of Nazi Germany, although its text has no political content. [1] It was created by Herms Niel and published in 1938, and soon came into usage by the Wehrmacht.

  6. 27 sie 2023 · [German + English Lyrics]Erika (Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein) is a marching song of the German military. The song was composed by Herms N...

  7. Erika, auch bekannt unter seinem Liedanfang Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein, ist der Titel eines bekannten deutschen Marschliedes von Herms Niel, das 1938 entstand. In dem Lied wird das blühende Heidekraut und eine Frau mit diesem Vornamen besungen.

  1. Ludzie szukają również