Search results
28 - Because of today`s Independence Day, the public is allowed into the building until 4 pm.... History GefreiterKania - 2 Oct 2024 pawian - 1 day ago. Regaining Poland's Independence in 1918 - 'Unconquered' video by IPN released. 18 - Poland`s wedding to the Baltic Sea took place in 1918.
9 lis 2006 · Polish Conditionals (okresy warunkowe or zdania warunkowe) As the name suggests, okresy warunkowe or zdania warunkowe (Conditional Sentences) have to do with conditions i.e. one condition or conditions must be met so that something else could happen. This phenomenon is present in both the English and Polish language and we distinguish three ...
Our independent, English-speaking advisors will review your request and, if they are able to help, will respond with a quick proposal. They know everything about Poland and have first-hand experience on how the Polish and the EU "system" works. They can help people from all over the world by solving their Poland or EU-related issues, from ...
2 mar 2007 · To make Polish numbers from 20 to 90 one has to add the ending “-dzieści”, ”-dzieścia” or ”-dziesiąt” which is like English “-ty”: 20 – dwadzieścia 60 – sześćdziesiąt 30 – trzydzieści 70 – siedemdziesiąt 40 – czterdzieści 80 – osiemdziesiąt 50 – pięćdziesiąt 90 – dziewięćdziesiąt
28 sty 2008 · I'm English & My Lady is Polka, We have a 6 Month old we named Maja like your wife & as I understand it it means "little Bee" in Polish as in a polish children's cartoon series. My relatives & English friends have no problems with it's pronunciation but do misspell occasionally.
7 - E.g, Polish Tatars who live in northern Poland.... Travel Farrukh Wasiem - 2 Nov 2024 pawian - 2 Nov 2024. Historic Photos about Poland with Context. 27 - Here, Lech Wałęsa speaks to the Congress after the collapse of communism in Poland in 1989. He started... History GefreiterKania - 2 Oct 2024 pawian - 2 Nov 2024.
9 lis 2012 · 9 Nov 2012 #1. I've been working on the genealogies for families in my local hometown in Western New York and I am curious about the name Wladyslaw. I know that the accepted English equivalent is Ladislaus, but it seems that the name always became James. Is this an accepted translation in other areas or was it something that became common in ...
28 sty 2007 · Instead of saying "doin" I will say "doING". :) I was thinking more about problems with the "ash" sound, as well as with the two versions of "o" and "u". : (. for example, in the words : too, blue, goose the "u" sound should be different like in the words football and good. I don't see a big difference between them.
14 gru 2011 · Franciszek Karpiński (1741-1825) was an author of several religious songs, including the Carols "Bóg się rodzi" and "Bracia patrzcie jeno". The lyrics of "Bóg się rodzi" (God is born) was first time published in 1792 in a songbook entitled "Devotional Songs". The Karpinski's text was sung to different melodies.
30 sie 2008 · 30 Aug 2008 / #1. Those who frequently type in Polish are better off with a standard Polsih 214 computer keyboard. I have used both types and the 214 is quicker and far more convenient. That way you have all the accented letters right on the keytops and do not have to go through all that alt business requiring 2 strokes to type a single character.