Search results
Easter egg - tłumaczenie na polski oraz definicja. Co znaczy i jak powiedzieć "Easter egg" po polsku? - pisanka; odniesienie (w grze komputerowej), ukryty żart w grze komputerowej
Easter egg (dosł. z ang. „jajko wielkanocne”) – ukryte przed użytkownikiem treści w interaktywnych produktach cyfrowych (gry, aplikacje, filmy) lub jawne nawiązanie do innej treści, ale w oczywisty sposób niepasujące do treści/fabuły produktu (często łamanie czwartej ściany).
Znajdź wszystkie tłumaczenia słowa Easter egg w polsko, takie jak jajko wielkanocne, kraszanka, czekoladowe jajo wielkanocne i wiele innych.
Przykłady. Tłumaczenia dla hasła „ Easter egg “ w angielsko » polski słowniku (Przełącz na polsko » angielski ) Easter egg RZ. 1. Easter egg Brit (chocolate egg): czekoladowe jajko r.n. 2. Easter egg AM (decorated egg): pisanka r.ż. Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS) angielski.
18 maj 2023 · Easter Eggi, czyli wielkanocne jajka, to ukryte niespodzianki, które twórcy filmów, seriali i gier komputerowych umieszczają w swoich produkcjach. Są one często humorystyczne, zaskakujące, a czasem nawet kultowe.
pisanka, jajko wielkanocne, drapanka to najczęstsze tłumaczenia ""Easter egg"" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: And the same must be said about Easter eggs and the Easter rabbit. ↔ To samo trzeba powiedzieć o jajkach wielkanocnych (pisankach) i wielkanocnym zajączku.
19 gru 2018 · Easter egg (dosł. z ang. wielkanocne jajo) – ukryte przed użytkownikiem treści w interaktywnych produktach cyfrowych (gry, aplikacje, filmy) lub jawne nawiązanie do innej treści, ale w oczywisty sposób niepasujące do treści/fabuły produktu (często burzące czwartą ścianę).