Search results
24 gru 2022 · Robert Burns – To A Mouse. English translation. English (Scots) Original lyrics. To A Mouse. Wee, sleekit, cowrin, tim'rous beastie, O, what a pannic's in thy breastie! Thou need na start awa sae hasty, Wi' bickering brattle! I wad be laith to rin an' chase thee, Wi' murd'ring pattle! I'm truly sorry man's dominion,
- Turkish
Robert Burns - To A Mouse lyrics (English (Scots)) + Turkish...
- Brasil
Tradução de 'To A Mouse' por Robert Burns de Inglês...
- Italiano
To A Mouse. Wee, sleekit, cowrin, tim'rous beastie, O, what...
- Request a Translation
Chętnie wyświetlilibyśmy opis, ale witryna, którą oglądasz,...
- Turkish
"To a Mouse" was written in 1785 by Scotland’s national poet, Robert Burns. After accidentally destroyed a mouse’s nest with his plough, the poem's speaker expresses sorrow for the animal’s plight.
‘To a Mouse’ by Robert Burns is an eight stanza poem which is separated into sets of six lines, or sestets. The poem follows a unified pattern of rhyme that emphasizing the amusing nature of the narrative.
"To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785" [1] [2] is a Scots-language poem written by Robert Burns in 1785. It was included in the Kilmarnock volume [3] and all of the poet's later editions, such as the Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Edinburgh Edition).
“To A Mouse: On turning her up in her nest with the plough,” by Robert Burns, November 1785 Burns Original Wee, sleekit, cowrin, tim'rous beastie, O, what a panic's in thy breastie! Thou need na start awa sae hasty Wi bickering brattle! I wad be laith to rin an' chase thee, Wi' murdering pattle. I'm truly sorry man's dominion
3 cze 2020 · “To a Mouse, On Turning Her Up in Her Nest with the Plough, November, 1785” is a poem of eight six-line stanzas. It is written mostly in iambic tetrameter, with lines four and six of each stanza written in iambic dimeter.
“To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest with the Plow” is a famous poem by Scottish lyricist/poet Robert Burns. It’s written as an apology to a mouse that Burns has disturbed...