Search results
The Old Testament of the Holy Bible. Soseiki 1. 1 Hajime ni Kami tenchi wo tsukuri tamaeri. 2 Chi wa katachi naku munashiku shite; yami wada no omote ni ari: Kami no rei mizu no omote wo oitariki. 3 Kami Hikari are to ii tamaikereba: hikari ariki. 4 Kami hikari wo yoshi to mi tamaeri: Kami hikari to yami wo wakachi tamaeri.
天と地の創造. 1 まだ何もなかった時、神は天と地を造りました。. 2 地は形も定まらず、闇に包まれた水の上を、さらに神の霊が覆っていました。. 3 「光よ、輝き出よ。. 」神が言われると、光がさっとさしてきました。. 4-5 それを見て、神は大いに満足し ...
聖書日本語. Japanese Holy Bible [ (Kougo-yaku] 1954/1955] Index with Book Numbers.
10 sie 2009 · Shin yaku zensho : New Testament in romaji, being a transliteration of the Japanese Authorized Version. Book digitized by Google from the library of Harvard University and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳. This is the first Japanese Bible translated jointly by both Catholics and Protestants and is most widely read among Japanese Christians. この聖書はカトリックとプロテスタントが共同で翻訳した初めての邦訳聖書で、日本でもっとも広く読まれている聖書です。.
Title: Shihen (Psalms in Romaji) Being Transliteration of the Japanese Authorized Version. Date: 1914. Publisher: British and Foreign Bible Society, National Bible Society of Scotland: Kobe, Japan. Contents: Psalms.
Japanese who have not read the Bible before This 2011 revision of the Japanese Living Bible avoids excessive honorific formalism and opts for everyday conversational style of Japanese language easily accessible to jr high students and the man