Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.

  2. Co znaczy i jak powiedzieć "touché, touche" po polsku? - trafienie! (w szermierce); właśnie!; używane, gdy chcemy przyznać, że ktoś wysunął przeciwko nam dobry argument w dyskusji.

  3. To jest lekko zabawne, ale nie możesz powiedzieć "co za szkoda". So, if I were to touch you with my sword, then you would say " touché ." Więc jeśli powali cię moja cięta riposta, wtedy mówisz " co za szkoda ".

  4. Jak jest "touché" po polsku? Sprawdź tłumaczenia słowa "touché" w słowniku angielsko - polski Glosbe: trafienie, trafienie!. Przykładowe zdania: Just tell them I said, " Touché. " Powiedz im, że powiedziałem " trafienie "

  5. Tłumaczenie słowa '#term#' i wiele innych tłumaczeń na polski - darmowy słownik angielsko-polski.

  6. Touché to wykrzyknik używany do potwierdzenia, że ktoś ma rację w kłótni lub rozmowie. Nie można się z tym kłócić. Jest francuski i jest również powszechnie używany w języku angielskim. Tak: A: You always say I should be quiet, but you're talking so loudly right now.

  7. 3 lut 2010 · Touche (bez akcentu) jest formą czasownika toucher, w 1 i 3 osobie liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (je touche, il/elle touche) oraz w trybie rozkazującym. 3. Touché pisane z akcentem i z wymawianym w związku z tym końcowym e jest imiesłowem czasu przeszłego (participe passé).

  1. Ludzie szukają również