Search results
Leaves the field (Japanese: フィールドから 離 はな れた fīrudo kara hanareta, lit. "removed from the field"), formerly known as removed from the field (Japanese: フィールド 上 じょう から 離 はなら れた fīrudo-jō kara hanareta, lit. "removed from the field"), refers to when a card is moved from the field to a different place.
„Leaves the field‟ (which used to be „is removed from the field‟) means that something was on the field, then went to the Graveyard, or to the hand, or was banished. (Note that effects that activate when a card leaves the field do NOT activate if it goes from the field to the Deck, since it gets lost in the shuffle.) Old:
‘Leaves the field’ (which used to be ‘is removed from the field’) means that something was on the field, then went to the Graveyard, or to the hand, or was banished. (Note that effects that activate when a card leaves the field do NOT activate if it goes from the field to the Deck, since it gets lost in the shuffle.)
2 lis 2016 · If there is one corn/paddy field, and the road passes through the centre of it, then "middle of" is correct. If there are two corn/paddy fields - one to the left of, and one to the right of the road - then "The road goes between two corn/paddy fields."
Someone certainly could be aggressive "out of left field" but it really just means anything that happens without context. It's perfectly common to even use it as a caveat before you say something that you know the other person might find unexpected like "This might seem out of left field..."
In Safire's Political Dictionary, columnist William Safire writes that the phrase "out of left field" means "out of the ordinary, out of touch, far out." [1] The variation "out in left field" means alternately "removed from the ordinary, unconventional" or "out of contact with reality, out of touch."
In this context, "removed from" does not refer to physical distance or proximity. Instead, it refers to the level of conceptual similarity or difference between the work of the programmer and the poet.