Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.

  2. Tłumaczenia w kontekście hasła "va di" z włoskiego na polski od Reverso Context: va di fare, va al di là, ti va di andare, ti va di fare, va di parlare

  3. www.wloskielove.pl › wloska-gramatyka › wloskie-przyimki-twoj-przewodnik-diWłoskie przyimki, przewodnik. Di

    Może być wtedy wymienne z konstrukcją per di qui. Na przykład: dopo la lezione passi di qui? (po lekcji wpadniesz tutaj?), questo treno passa per di qui (ten pociąg tu przejeżdża/przez tę stację); Nie mówi się jednak passi di casa, albo passa di Milano, ale passi per la casa, passa per Milano.

  4. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  5. Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Et Si Tu N'existais Pas wraz z teledyskiem i tłumaczeniem.

  6. Translate texts & full document files instantly. Accurate translations for individuals and Teams. Millions translate with DeepL every day.

  7. 26 lis 2017 · Trudno podać jednoznaczną zasadę użycia przyimków w formie ściągniętej; należy przypomnieć sobie użycie rodzajnika określonego. Rodzajnika nie używamy na przykład przed imionami ale stosujemy przed: signor (pan), signora (pani), dottor (tytuł magistra), itd.

  1. Ludzie szukają również