Search results
Jak odmienić "quedar" po hiszpańsku? Wyszukaj najczęściej używane czasowniki w języku hiszpańskim.
2 lip 2022 · Znaczenia czasownika „quedar”: 1. quedar con alguien – umawiać się, spotykać się z kimś [czasownik „quedar” odmienia się regularnie wg schematu I grupy koniugacji] 2. quedar en algo (acordar) – umawiać się na coś, ustalać coś
Odmień czasownik QUEDAR we wszystkich czasach: teraźniejszym, przeszłym, itd.
Jak jest "quedar" po polsku? Sprawdź tłumaczenia słowa "quedar" w słowniku hiszpańsko - polski Glosbe: zostawać, spotykać, zostawić. Przykładowe zdania: En invierno, con gusto nos quedamos en casa. Zimą zostajemy chętnie w domu.
“Quedar” (umówić się, spotykać się) i “quedarse” (zostawać) W języku hiszpańskim istnieją pewne czasowniki, które mogą, ale nie muszą być zwrotne; zmienia to wówczas ich znaczenie. ¿Quedamos para el sábado? (Czy możemy umówić się na sobotę?) Me quedo en casa. (Zostanę w domu.)
7 kwi 2015 · Dzisiaj będzie coś na temat czasownika quedar i jego formy zwrotnej quedarse. Czasownik quedar i jego wariant quedarse jest jednym z najbardziej znienawidzonych przez uczniów czasowników. Dlaczego? Bo są to dwa podobne słowa, a używa się ich inaczej.
Es importante que yo quede en casa esta noche. (It’s important that I stay at home tonight.) Dudo que tú quedes en el trabajo hasta tarde. (I doubt that you stay at work late.) Ella prefiere que él quede en la universidad y no salga tanto. (She prefers that he stays at the university and doesn’t go out too much.)