Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 15 maj 2008 · You wouldn't say "que te cuides", as taking care is something only you can do for yourself, whereas you would say "que te cuiden", "que te mejores" or, as somebody said, "que te parta un rayo". This structure expresses a wish. (But you could say "Espero + que te cuides", as well as the other three.) I would say none of them is formal.

  2. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  3. 28 kwi 2010 · I understand cuídate to be a command (Take it easy / Take care), and te cuidas to be a statement (You do take care of yourself). The first is often used as a farewell, I think (I have often seen it used like that in movies, anyways). Both are in the tú form, by the way.

  4. 15 cze 2018 · El artículo del DPD sobre cuidar (se) dice que efectivamente en el sentido de cuidar a alguien o algo tiene dos opciones: como transitivo, se usa cuidar. como intransitivo, se usa cuidar de. Luego, y en lo que parece que sería la respuesta a tu pregunta, habla de su uso en infinitivo o subordinada, indicando que lo correcto es utilizar cuidar de:

  5. Completa las oraciones con la forma correcta del presente de subjuntivo de los verbos entre paréntesis. Sugiero que nosotros 1 of 1 (elegir) un libro y organicemos un club de lectura. ¿Qué les parece? Me sorprende mucho que no te 1 of 1 (gustar) jugar al ajedrez, porque normalmente te encantan los juegos de mesa y de estrategia.

  6. Translate Que te cuides. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.

  7. Traducciones en contexto de "que te cuides" en español-inglés de Reverso Context: Mientras tanto, te aconsejo que te cuides.

  1. Ludzie szukają również