Search results
4 O God, you have declared me perfect in your eyes;[a] you have always cared for me in my distress; now hear me as I call again. Have mercy on me. Hear my prayer. 2 The Lord God asks, “Sons of men, will you forever turn my glory into shame by worshiping these silly idols, when every claim that’s made for them is false?”
- Psalm 4 NKJV;NOG;KJV
4 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast...
- Psalm 4 NKJV;NOG;KJV
Ps 4, 3 - Zatwardziałość serca czyni występnych niezdolnymi do przyjęcia prawdy Bożej. Tekst popr. wg LXX; hebr.: "dokąd chwała moja będzie ulegała zniewadze". Ps 4, 7 - Mowa o objawach Bożego miłosierdzia (por. Ps 31[30],17; Ps 44[43],4; Ps 89[88],16).
4 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. 2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. 3 But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
15 paź 2017 · Jak interpretować słowa zawarte w Psalmie 4 w Piśmie Świętym. Modlitwa Dawida na zakończenie dnia. Co Biblia mówi na ten temat.
Boże, co sprawiedliwość mi wymierzasz. zmiłuj się nade mną i wysłuchaj moją modlitwę! Mężowie, dokąd będziecie sercem ociężali? Czemu kochacie marność i szukacie kłamstwa? Pan mnie wysłuchuje, ilekroć Go wzywam. rozważcie na swych łożach i zamilknijcie! i miejcie w Panu nadzieję! Wielu powiada: «Któż nam ukaże szczęście?»
7 You have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased. 8 I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety.
1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm Dawidowy. 2 Wysłuchaj mię, gdy cię wzywam, Boże sprawiedliwości mojej! któryś mi sprawił przestrzeństwo w uciśnieniu; zmiłuj się nademną, a wysłuchaj modlitwę moję. 3 Synowie ludzcy, i dokądże chwałę moję lżyć będziecie, miłując próżności, a szukając kłamstwa? Sela.