Search results
Tema djela: Tragična ljubav tamnoputog maurskog generala Otela i ljepotice Dezdemone. Ideja djela: Rasne predrasude, manipulacije i ljubomora dovode do destrukcije osobe i njenog duha te su to sveprisutne društvene boljke od kojih se treba ograditi, u suprotnom, dolazi do tragičnih scenarija.
23 gru 2016 · Oh! Kasio, Kasio! KASIO: Vrli moj Jago, Otela ćeš ipak naslediti ti. BJANKA: Kasio, Kasio! JAGO: Da nesrećnom Kasiju ispunimo samrtnu želju, biće nam Breme. Al’ kako Bog zapoveda tako će I biti. Pođimo sada da Otelu i Gospi kažemo šta se ovde zbilo. SCENA DRUGA Spavaća soba u zamku. (Ulazi OTELO sa bakljom, DEZDEMONA spava na postelji.)
William Shakespeare - Otelo lektira. Viljem Šekspir - Otelo. Kratak sadržaj - Jago i Roderigo pričaju, a Jago mu se tuži kako mrzi svog generala, svog vođu Otela. Njih dvojica odlaze do senatora i govore mu kako mu kćer zasigurno nije u kući, već je sa svojim ljubavnikom crncem Otelom. Brabanzio se naljuti zbog toga i odluči potražiti svoju kćer.
Vrijeme radnje: 1489. – 1570. godina. Tema djela: tragična ljubav tamnoputog maurskog generala Otela i Dezdemone; Otelova ljubomora koja vodi do sklonosti nesigurnosti i pretjeranoj reakciji, a na kraju i ubojstvu; manipulacije i ostala Jagova djela za koje nemaju osnovanu motivaciju.
Na Rodu, Cipru 3 i po ostalom I kršćanskom i poganskome svijetu - U zavjetrinu bacio me taj Račundžija, da, taj piskaralo. Dakako, on je moro poručnik Da postane, a ja - da prostite! - Tek zastavnik sam crnoj visosti. RODERIGO. E, ja bih, bome, volio mu biti Krvnikom.
Dvosmerni Češko-Srpski ONLINE prevodilac - rečnik. Izaberite jezik sa koga prevodite i jezik prevoda i upišite (ubacite) tekst.
William Shakespeare Otello tłum. Leon Ulrich. Wstęp. „Był niegdyć [1] w Wenecji Maur bardzo waleczny, którego męstwo i dowody roztropności a biegłości, czasu wojny okazane, uczyniły drogim w oczach starszyzny Rzeczypospolitej.