Search results
무료로 제공되는 Google의 서비스는 영어와 100가지 이상의 다른 언어로 단어, 구문, 웹페이지를 즉시 번역합니다.
- 정보
Google 번역으로 다른 국가의 문화를 이해하고 다양한 언어로 대화해 보세요. 다양한 기기에서 텍스트,...
- 정보
But damn, the reveal of Mun’s significance to Yung and the human realm along with the very minor detail that 문 (Mun) which is door in Korean, is our hero’s name, the door between the two realms just screams big brain energy to me. Can’t wait for the finale.
It's Okay to Not Be Okay (Korean: 사이코지만 괜찮아) is a 2020 South Korean television series written by Jo Yong, directed by Park Shin-woo, and starring Kim Soo-hyun, Seo Yea-ji, Oh Jung-se and Park Gyu-young.The series follows Ko Moon-young, an antisocial children's book writer who moves to her hometown to pursue her love interest Moon Gang-tae, a psych ward caretaker, who has ...
The original title is 어쩌다 발견한 하루 which literally translates to A Day Found By Chance. If you haven't seen it, the ML's name is Haru. So it's also a bit of a pun because 하루 (haru) in Korean means day, so the title has a double meaning by also being Haru Found By Chance.
24 cze 2017 · Just in case you need to refresh your memory, here are just 15 Korean slang words and phrases that you have most likely heard while watching K-dramas. (Make sure you also check out part one of this...
8 lip 2024 · Unlike in the old days when K-drama and movie titles didn't have "official" English translations, nowadays production companies consider various aspects when picking the best translation for a title.
Kurt coined this phrase, "Mun or bust" to the degree that it eventually ended up on the crashed Mun lander in the opening screen of the game. There's also a Kerbal that can spawn called Kurt as a thank you for the important work Kurt did to help out the development of the early game.