Search results
29 paź 2002 · minal aidin wal faizin. English translation: happy returns. 01:35 Oct 29, 2002. [May you be] among [those who] have happy returns. Explanation:من العائدين والفائزين The Arabic word "EED literally means a "cyclically recurrrent day." It is used in the liturgical sense of "feast."
18 lip 2015 · Thus, in a full sentence (in an attempt to translate minal aidin wal faizin to english) : "May you be part of the people who return with victory from the struggle of ramadan." However, other sources interpret this phrase differently though not that far off from the above interpretation.
16 gru 2019 · Learn the eid greeting dua, Taqabbalallahu Minna Wa Minkum (arabic: تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنكُم) the meaning of this dua is "may Allah accept from you and us".
The full version is added "taqabbal yaa kariim, wa ja'alanaallaahu wa iyyaakum minal 'aidin wal faizin". There are also those who still add it "wal maqbuulin kullu' ammin wa antum bi khair." The meaning of the sentence is "May Allah accept our Ramadan worship deeds and you.
13 lip 2024 · Taqabbalallahu minna wa minkum taqabbal yaa kariim, wa ja’alanallahu wa iyyakum minal ‘aidin wal faizin wal maqbulin kullu ‘aamin wa antum bi khair. Meaning: “May Allah accept (charity of worship) us and you, O Allah, the Most Honorable, accept!
Dalam bahasa Arab, biasanya ucapan yang sering disampaikan saat Idul Fitri adalah “Minal Aidin wal Faizin” atau “Taqabbalallahu Minna Waminkum”.
'Minal aidin wal faidzin' is the correct phrase commonly used to greet Muslims during the Eid al-Fitr celebration. On the other hand, 'Minal aidzin wal faidzin' is not commonly used and may be considered a variation or a less common form of the greeting.