Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่ Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น. แสดง ...

  2. What is the purpose of Longdo Dict? Online tools for building collaborative and open bilingual-Thai dictionaries. Search service for existing available dictionary contents. What can be searched here? Longdo collaborative bilingual-Thai dictionaries (for example English - Thai, Japanese - Thai, German - Thai, French - Thai)

  3. Longdo Dict is an iPhone/iPad client to Longdo online dictionary service at https://dict.longdo.com/. It provides access to multiple bilingual dictionaries between Thai and non-Thai (English/Japanese/French/Chinese/etc) languages.

  4. English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care ) **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**. dictionary order. (n) การเรียงลำดับแบบพจนานุกรม. ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles **ระวัง คำ ...

  5. Longdo makes use of many freely available dictionaries (we are really grateful for this), please refer to their terms and licenses (see Longdo About page). | Time: seconds

  6. Longdo: Thai-English dictionary • Sealang : Thai-English dictionary, based on the Thai-English student's dictionary by Mary Haas (1964) (+ transliteration) • ClickThai : Thai-English dictionary (+ transliteration) (+ audio)

  7. longdo dict. “ไม่ถูกกัน” ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? “ไม่ถูกกัน” คือ ไม่ลงรอย เกาเหลา (ไม่กินเส้น) ถ้าในสำนวนไทยเราจะใช้ “ไม่ลงโบสถ์” เพื่อสื่อในทำนองว่าเข้ากันไม่ได้ หรือ ไม่ลงรอย นั่นเอง . ในภาษาอังกฤษเรามักจะใช้คำว่า don’t get along (well) – We haven’t. longdo dict. “หมูเด้ง” ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร?

  1. Ludzie szukają również