Search results
"Laissez les bon temps rouler" is a Cajun French phrase that translates to 'Let the good times roll' in English. It originated in Louisiana, specifically in the Cajun culture. The phrase reflects the lively and festive spirit of the region and is often associated with Mardi Gras celebrations.
The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole. This phrase is often mentioned in Louisiana (especially New Orleans ) and around the Gulf Coast where Mardi Gras is celebrated.
2 mar 2016 · “Laissez les bon temps rouler.” Laissez les bon temps rouler ( lay-ZEH leh BAWN taw ROO-leh ) means “let the good times roll,” and it’s one of the most widely known phrases associated with Louisiana.
Translation for 'laissez le bon temps rouler' in the free French-English dictionary and many other English translations.
1 paź 2024 · A quintessential Louisiana phrase, “laissez les bon temps rouler” is a Cajun expression meaning “let the good times roll” – that is, to make merry. Mostly associated with New Orleans and frequently heard during Mardi Gras celebrations, the saying conveys the joie de vivre (joy of living) that hangs in the city’s humid air.
laissez les bon temps rouler translation in French - English Reverso dictionary, see also 'laisse, laisser, lasse, lisse', examples, definition, conjugation.
Many translated example sentences containing "laisser les bons temps rouler" – English-French dictionary and search engine for English translations.