Search results
24 wrz 2024 · Martin Lings atau Abu Bakar Sirajud Din (1909-2005) adalah seorang mualaf berkebangsaan Inggris yang dikenal luas berkat sirah nabawi yang ditulisnya, Muhammad: His Life Based on The Earliest Source. Pemegang gelar Magister Sastra Inggris dari Universitas Oxford ini mengenal Islam lewat seorang pakar perbandingan agama sekaligus penganut ...
24 gru 2020 · Sejak saat itu Abdullah memulai pekerjaannya menerjamahkan Qur’an ke dalam Bahasa Inggris berikut tafsirnya, yakni The Holy Qur’an, Text, Translation, and Commentary, yang kemudian menjadi karyanya yang paling fenomenal.
Perkembangan Al-Qur’an tidak berhenti sampai disitu, pasalnya ada tiba disuatu masa dimana Al-Qur’an diterjemahkan ke bahasa Inggris. Menjadikan ajaran Allah menjadi bahas Universal yang bisa dipahami setiap orang yang ada di bumi. Berikut kisah Abdullah Yusuf Ali seorang penerjemah Al-quran pertama untuk dalam bahasa inggris.
Pada postingan kali ini saya akan berbagi cerita islami dalam bahasa Inggris tentang lessons on life (pelajaran tentang Kehidupan). Dalam cerita ini menceritakan tentang seorang ayah yang mempunyai 4 anak laki-laki.
18 gru 2020 · Kisah Singkat Imam Al-Ghazali. Jumat, 18 Desember 2020. Ilustrasi: Karya al-Ghazali dalam bahasa Inggris. Menurut catatan Ibn al-Jauzi dalam kroniknya, al-Muntazham fi Tarikh al-Muluk wa-l-Umam, Syekh Abu Hamid al-Ghazali meninggal dunia pada hari Senin, 14 Jumadal Akhirah tahun 505 Hijriah.
25 kwi 2019 · Sebenarnya, Sir Abdullah Yusuf Ali bukan orang pertama yang menerjemah Alquran ke dalam Bahasa Inggris. Sebelumnya ada George Seale, orientalis Inggris [1697-1736]. Serta Muhammad Marmadok, [19 Mei 1875-1936], seorang Muslim Inggris. Namun Sir Abdullah Yusuf Ali yang lebih dikenal sebagai penerjemah pertama.
22 sty 2020 · Saat ini ada 2 terjemahan Al Qur’an dalam bahasa Inggris yang paling luas digunakan, yaitu terjemahan Qur’an karya Abdullah Yusuf Ali, dan terjemahan Qur’an karya Marmaduke Pickthall. Berikut ini kisah hidup 2 penerjemah tersebut.