Search results
14 cze 2023 · Idealny glosariusz jest przejrzysty, zwięzły, fachowo napisany i zrozumiały. Powinny znaleźć się w nim najważniejsze terminy i zwroty z danej dziedziny czy specjalizacji. Objętość glosariusza w dużej mierze zależna jest od dziedziny, której dotyczy, oraz obszerności wykonywanego tłumaczenia.
- Kontakt
Biuro Tłumaczeń Native Writer | Al. Marcinkowskiego 13/16,...
- Zobacz więcej wpisów|Blog
Blog o tłumaczeniach - solidna dawka wiedzy. Publikujemy...
- Tłumaczenie stron WWW
Tłumaczenie stron WWW. Oferujemy tłumaczenia stron WWW we...
- Tłumaczenia Angielski
Co wyróżnia nasze . Tłumaczenia na język angielski ....
- Kontakt
Glosariusz jest narzędziem używanym przez tłumaczy do zachowania spójności terminologicznej w tłumaczeniach. Zawiera kluczowe pojęcia z danej dziedziny, ich definicje oraz właściwe odpowiedniki w innym języku.
Glosariusz, glosarium (łac. glossarium od gr. γλωσσα glōssa „język”, niejasne słowo wymagające objaśnienia) – słownik objaśniający wyrazy trudniejsze (zwłaszcza w dawnych tekstach): przestarzałe, rzadko używane lub mniej popularne [1].
10 wrz 2024 · Glosariusz to systemowy katalog, który służy do rejestrowania często używanych terminów i ich standardowych tłumaczeń w określonej dziedzinie lub projekcie. Terminy te zazwyczaj obejmują nazwy osób, nazwy firm, nazwy miejsc, nazwy produktów, terminy techniczne i nazwy własne.
Glosariusze to świetny sposób na dostosowanie tłumaczeń i zdefiniowanie tłumaczenia określonych terminów, takich jak nazwy produktów. Istnieją trzy sposoby utworzenia nowego glosariusza: Korzystanie z generatora glosariuszy. Ręczne tworzenie glosariusza. Wyślij plik .csv.
1 sie 2024 · Glosariusz odgrywa kluczową rolę w dostarczaniu wyjaśnień i znaczeń terminów technicznych używanych w pracy. Gdy czytelnicy napotkają nieznane terminy, mogą szybko odnieść się do glosariusza w celu uzyskania dokładnych definicji, unikając konieczności szukania wyjaśnień w innym miejscu.
Słownik języka polskiego PWN*. glosariusz, glosarium «słownik objaśniający nieznane wyrazy w tekście dawnym lub obcojęzycznym».