Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. A Casa-Museu está aberta de terça a domingo (10h às 18H) e acolhe semanalmente (sábados) sessões de Fado no jardim. Na loja do museu o visitante pode encontrar uma lembrança da Casa de Amália.

  2. Explore here some of the House Museum spaces. The House Museum is open from Tuesday to Sunday (10 a.m. to 06 p.m.), and hosts fado sessions weekly (Saturdays). In the Museum shop, the visitor can find a souvenir of his passing through the House of Amália.

  3. In fact, here, we do a true voyage to Amália Rodrigues’ life and we recreate her day-to-day life: it is possible to see her dresses and stage jewellery, her balandraus that she wore at home, and other personal objects, her awards and honours, her memories…. Learn more.

  4. Nesta casa podem admirar-se as várias salas, o quarto da Amália, obras de arte, o serviço de jantar e objectos pessoais que fizeram parte da vida da artista. Venha conhecer um pouco mais da Amália visitando a sua Casa.

  5. Amália Rodrigues (1920-1999) foi a fadista que levou o Fado além-fronteiras e que o tornou mais global, e a sua casa em Lisboa, onde a artista viveu durante 40 anos, desde os anos 50 do século XX, foi transformada em museu em 2001, mantendo o seu ambiente original.

  6. www.tripadvisor.com › Attraction_Review-g189158-d505382-Reviews-House_MuseumHouse Museum Amália Rodrigues

    If you're a fan of fado, a visit to the the house where Amalia Rodrigues lived for the last 40 years of her life is a must. But even if you don't know anything about fado or Amalia, it's an interesting look at the inside of a Lisbon house.

  7. To get to know “how strange life can be”, visit the impressive Casa-Museu Amália Rodrigues. This yellow house in Rua de São Bento is where the greatest fado icon lived for almost half a century.

  1. Ludzie szukają również