Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. The Expanded Bible, while also imperfect, helps with all of these problems inherent in translation. It allows the reader to see multiple possibilities for words, phrases, and interpretations. Rather than opting for one choice, it shows many.

  2. The Amplified Bible of 2015 includes more amplification in the Old Testament and refined amplification in the New Testament. Additionally, the Bible text has been improved to read smoothly with or without amplifications, so that the text may be read either way.

  3. 19 sie 2024 · What is the difference between the AMP and AMPC versions of the Bible? The AMP version of the Bible was expanded in 1987 to include more detailed amplifications, and this expanded version is referred to as the Classic Edition (AMPC).

  4. 23 lis 2021 · Essentially, the Amplified Bible is a study Bible with very brief notes that are brought from the margins of the page into the text. Not infrequently, the Amplified Bible uses a traditional translation of an obscure word such as “firmament” but then offers a rendering that will be easier for modern readers to grasp: “[expanse]” (Gen 1:7).

  5. 11 lis 2021 · Where Greek and Hebrew words have multiple words translated into English, it gives them all. The Amplified Bible also provides emphasis given to words with ranges in meaning. These features make it a unique choice of Bible. There was a later revision done in 2015.

  6. 24 lis 2011 · The Expanded Bible is much like the Amplified Bible in its format. Except for the format, though, it does not appear that there is any direct relationship between the two versions. The Expanded Bible is a revision of the New Century Version. As such, it inherited some of that version's characteristics.

  7. 12 cze 2024 · AMP (Amplified Bible) First published in 1965 and most recently updated in 2015, the AMP is unique among Bible versions. It offers “amplifications,” or multiple alternate renderings, of many words and phrases, helping readers to understand the complex nuances of Hebrew and Greek words that don’t map neatly onto modern English.

  1. Ludzie szukają również