Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- About
Understand your world and communicate across languages with...
- About
Překlad. Odeslat zpětnou vazbu. Služba Google bez dalších poplatků okamžitě překládá slova, věty a webové stránky mezi angličtinou a více než stovkou dalších jazyků.
Il servizio di Google, offerto senza costi, traduce all'istante parole, frasi e pagine web dall'italiano a più di 100 altre lingue e viceversa.
We use direct pronouns to substitute a direct object (which answers the question “who?” or “what?” and where there is no preposition) or a whole phrase. The direct pronouns always come before the verb: Examples. It can also be used formally, for the formal “Lei”: Signora, La chiamo domani. (La=Lei) Madam, I'll cal you tomorrow.
Oczywiście to jest język włoski i nie byłby on sobą, gdyby wszystko było takie łatwe, przejrzyste i jednoznaczne. Zdarzają się istotnie takie sytuacje (choć nie bardzo częste), w których używa się ne partitivo, choć wcale nie mówimy o konkretnej ilości.
Tu = you, as a subject of an action. Think of shakespearian thou. Te = you, as an object of an action. Think of shakespearian thee. Ti = you, indirect. As you can see, they mirror each other. It is what remains of the declension of Latin pronouns (ego, mihi, me, me, tu, tibi, te, te). Examples: SUBJECT. I throw a ball. Io lancio una palla.
di is always /dʒi/. Usually de is /dʒi/ at the end of words. Same exception as te, when there is an accent. Example: dendê = palm oil (in Brazil). Usually de is /de/ before the end of words. There are random exceptions where de may be /dʒi/ before the end of words, e.g. comi demais = I ate too much. 5. Just like for te and ti, de and di are ...