Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

    • About

      Understand your world and communicate across languages with...

  2. 12 lis 2007 · When do you know when to use 'le' in terms of "je le sais" vs "je sais". Is "je le sais" saying "I know it" ONLY? What if someone said to me, "Il neige aujourd'hui", and I want to agree with the person? Would I say "je sais" or "je le sais", and why? What is the difference, exactly? Thanks!

  3. It's "je la sais" if you're explicitly referring to something feminine singular. For example "Cette chose-là, je la sais". Otherwise, if it's masculine or if it has no gender, which is the case when you're referring to something unspecific like "ça" or to a phrase like "que tu sais faire des claquettes", you have to use the masculine singular.

  4. 18 paź 2007 · So, when I say "ça marche-tu?" or "ç'est-tu bon", I'm also trying to say "How does that work for you?" or "Do you think it's good?" and not just "Does that work?" or "Is it good?". This construction seems to be the extension of typical noun-verb inversion of the second person singular ("sais-tu à quelle heure il part?" or "finis-tu le livre?"

  5. Find the English translations in context of French words, expressions and idioms; a free French-English dictionary with millions of examples of use.

  6. 3 wrz 2016 · Je sais means "I know". Normally you expect something behind (je sais + quelque chose), so it is completely correct to translate "I know it" with "je le sais" (skipping le is quite frequent in spoken language, but "je le sais" is the right construction.)

  7. Translations in context of "Je le sais" in French-English from Reverso Context: je le sais bien, je sais que le député, je ne le sais, je le sais parce, je sais que le ministre

  1. Ludzie szukają również