Search results
Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.
- Google Translate
Google Translate is a free online translation service that...
- Google Translate
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Translate texts & full document files instantly. Accurate translations for individuals and Teams. Millions translate with DeepL every day.
Anywho is about somebody and the person or people who; any person who. used for emphasis instead of “who” in questions, typically expressing surprise or confusion. Anyhow is about something and means in a careless or haphazard way, in any case So anyway similar to anyhow they are about something/stuff and mean in any case but Anywho is ...
French-English translation search engine, French words and expressions translated into English with examples of use in both languages. Conjugation for English verbs, pronunciation of French examples, French-English phrasebook. Download our app to keep history offline.
I. Typ zdań pytających odnoszących się do całego zdania, wymagających odpowiedzi tak (oui) lub nie (non): • Pytanie przez intonację: Ten rodzaj pytania występuje tylko w języku potocznym. Tego typu zdania zachowują szyk zdania oznajmującego (podmiot + orzeczenie).
13 paź 2016 · Il n’ y a pas de lettres pour toi. [ilniapa dyletr purtła] – Nie ma dla Ciebie listów. ♥ JAK TWORZYMY PYTANIA? 1.W szyku twierdzącym przez akcentowanie ostatniej sylaby do góry: Il y a des lettres pour moi? [ilja deletr purmła ↑] – Są dla mnie jakieś listy? 2.Za pomocą konstrukcji „est-ce que”: Est-ce qu ‚ il y a des ...