Search results
In some context, “Na” means please, if you watch Thai drama and some characters say “Na na na na” repeatedly, it’s equivalent of “please please please please”.
27 kwi 2024 · In the Thai language, the phrase "na ka" is a polite and friendly expression, often used by females. While it doesn't have a direct translation to English, it serves to soften a statement, make a request politely, or convey a sense of friendliness [1]. The Meaning of "Na":
6 lis 2019 · The meaning of ‘Na kha’ and the male equivalent ‘Na khrap’ is to soften a statement and make it sound less abrupt or rude. By itself, ‘na’ is a particle/modifier that is placed at the end of a sentence or phrase that will impact the way it is perceived by the listener.
Use the arrows to translate more. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Ka - female speaker. Indicates politeness. Kap, Krab, Kub - all same word but differently transliterated. Male speaker. Indicates politeness. Na - soften and rounded out the sentence. Makes it feel more complete and personal. Ka and Krab are also used as response, like when you say “yes?” Or “huh?” when someone calls you.
The particle นะ ná is extremely common in spoken and informal Thai, at least as much so as any of the polite particles. It's used to make a sentence sound gentler, softer or more persuasive, when expressing opinions or making statements looking for approval or agreement, when making compliments or encouraging statements, and to make ...
For those words, Thai people put it at the end of sentence depends on the situation as follows; - when you want to make your sentence more polite - "ja" "ka" "krub" is a nice word to say. - when they are closed enough - "wa" "woi" always use when you talk to your friend. - when you feel angry - "wa" and "woi" is sometime being used when you ...