Search results
27 lip 2019 · Nie występują w słownikach, nawet wyrazów obcych, i cechują się słabą frekwencją w ogólnym, literackim języku – mówi w rozmowie z PAP prof. Marek Kuźniak.
25 lip 2019 · Czasem ich pisownia dostosowywana jest do polskiego języka - jak w wyrazach "hejter", "fejk", "nołlajf" czy "Dżizas". A czasem uzyskują polskie elementy, jak w wyrazach: "apdejtować", "sczekałtować", "lovciać" czy "sfriendzonować".
25 lip 2019 · Nie występują w słownikach, nawet wyrazów obcych, i cechują się słabą frekwencją w ogólnym, literackim języku" - mówi w rozmowie z PAP prof. Marek Kuźniak. Czasem językowe meteory zachowują oryginalną pisownię: jak np. "energy drink", "kissing point", "must be the music", "whatever".
25 lip 2019 · Nie występują w słownikach, nawet wyrazów obcych, i cechują się słabą frekwencją w ogólnym, literackim języku" - mówi w rozmowie z PAP prof. Marek Kuźniak. Czasem językowe meteory zachowują oryginalną pisownię: jak np. "energy drink", "kissing point", "must be the music", "whatever".
Ludzie, którzy nie rozumieją, co to są 'deadline'y', 'fakapy', albo 'czelendże', nie będą w stanie właściwie funkcjonować w grupie" - zwraca uwagę badacz.
Whatever to słowo, które w języku angielskim oznacza wszystko jedno lub cokolwiek . Wyrażenia whatever można używać zarówno w kontekście pozytywnym, jak i negatywnym, na przykład: Whatever you want albp You can take that cat, or whatever it is .
Nie występują w słownikach, nawet wyrazów obcych, i cechują się słabą frekwencją w ogólnym, literackim języku" - mówi w rozmowie z PAP prof. Marek Kuźniak.