Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. noun. the place where passengers show travel documents at an airport or seaport. punkt odpraw. ( also adjective) the check-in desk/counter. the process of checking in at an airport etc. zgłaszanie się, zameldowanie się. The opening and closing times for check-in and boarding can vary by airport.

    • Check In

      CHECK IN translate: se présenter à l’enregistrement, se...

    • Uproszczony

      Tłumaczenie CHECK IN : (在机场)办理登机手续,...

    • Check Sth Out

      Tłumaczenie CHECK STH OUT : sprawdzać coś , wypróbować coś ,...

  2. check in. check verb 1. arrive and register at a hotel or airport you must check in at least one hour before take-off 2. check someone in , check in someone register someone upon their arrival at a hotel or airport they check in the passengers 3. check something in , check in something (of a passenger) hand over baggage to the care of the ...

  3. Tłumaczenie hasła "check in" na polski . zameldować się, meldować się, nadać to najczęstsze tłumaczenia "check in" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. ↔ Kiedy leciałem do Nowego Jorku, kazano mi zameldować się dwie godziny przed odlotem.

  4. Tłumaczenia na język polski dostarczane przez Oxford Languages. check check in (at airport) zgł|osić, -aszać się do odprawy (at hotel) za|meldować się (US) (clock in) odbi|ć, -jać kartę po przyjściu do pracy, za|rejestrować godzinę przyjścia do pracy 1. check in somebody/something, check somebody/something in 2.

  5. check AmE *****. czasownik. odprawić, nadać (bagaż, np. na lotnisku) We need to check in our baggage. (Musimy odprawić nasz bagaż.) She needs to check in at the airport. (Ona musi się odprawić na lotnisku.) Pokaż dodatkowe przykłady zdań. check in *.

  6. zastanawiam się, jak zapisać formy przypadków zależnych od rzeczownika check-in. Teoretycznie nie powinno się odzielić końcówki polskiej apostrofem, bowiem wszystkie litery są czytane, czy zatem poprawna forma to check-inem? A może należy oddzielić końcówkę myślnikiem? Pozdrawiam.

  7. Tłumaczenia w kontekście hasła "check in" z angielskiego na polski od Reverso Context: check in on, check-in, in check, in order to check, in and check.

  1. Ludzie szukają również