Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 22 sie 2017 · THE STORY BEHIND THE SONG: “Siman Tov U’Mazel Tov”. This celebratory niggun was first sung at the grandstand wedding of the Belzer Rebbe’s only son Rav Aharon Mordechai in 1993 and released on the album produced in honor of that occasion Mazel Tov Beis Belz 2.

  2. Its traditional Aramaic text lays down the groom's financial obligations towards the bride, thus ensuring her protection and security, should the marriage dissolve, or the husband pass away.

  3. SIMAN TOV UMAZAL TOV is on HebrewSongs. Search Hebrew Songs for all your favourite songs. Hebrew songs transliterated and translated into English as well as Spanish, Italian, Portuguese and other languages, by volunteers worldwide.

  4. Mazal tov literally means “good luck,” but Jews use it pretty much the same way that English-speakers use the word “congratulations.” So this is the appropriate wish for an engagement, wedding, birth, circumcision, bat mitzvah , bar mitzvah , closing on a new house, a new job, or even the completion of a tractate (known as a siyum ) or ...

  5. Sefardim preferred to place the words siman tov (good omen) top of the text, while Ashkenazim used mazzal tov (good constellation). At this point it was equivalent to its literal translation in English – “good luck”.

  6. Who worries? The child who is accustomed to be beaten each and every day is the one who worries. The Sages taught in another baraita: When the sun is eclipsed, it is a bad omen for the other nations. When the moon is eclipsed, it is a bad omen for the enemies of the Jewish people (i.e., the Jews).

  7. Boaz comes from the word that means strength and it’s actually a combination of a word that means ‘in it shall be strength,’ meaning G-D shall give it strength so that it will last, as it says, “Hashem is the source of strength for his nation.” (Click here for Hebrew text.)

  1. Ludzie szukają również